Etymology

Salaryman

Japan borrowed the English phrase "salaried man" and turned it into a national identity.

Japanese · 1920s
This entry is undergoing enhanced source verification. All research is complete and citations are being verified to our full sourcing standard.
English
salaried man
Japanese
sarariiman (サラリーマン)

The Japanese word sarariiman (サラリーマン) is often described as wasei-eigo, a Japanese coinage from English elements, but it appears to be a direct borrowing of the English phrase "salaried man," which predates the Japanese usage by nearly a century.1 The term gained widespread use in Japan by 1930, emerging alongside the rapid growth of corporate bureaucracies during the interwar period.

Cartoonist Kitazawa Rakuten used the term in manga depicting "sarariiman no tengoku" (salaryman's heaven) and "sarariiman no jigoku" (salaryman's hell) as early as 1916.2 Maeda Hajime's popular 1928 novel Sarariiman Monogatari (Story of the Salaryman) helped embed the figure in popular culture.3 The word did not describe all salaried workers. It referred specifically to white-collar employees in the large bureaucracies of corporations or government offices.

The salaryman became the organizing figure of postwar Japanese economic life. Companies offered lifetime employment, seniority-based promotion, and in return expected total dedication. Salarymen were expected to join the company directly after university, remain until mandatory retirement around age sixty, and participate in after-work socializing known as nomikai that blurred the boundary between professional and personal life.4

The cultural vocabulary that grew around the figure was revealing. Shachiku (社畜), meaning corporate livestock, and kaisha no inu, meaning company's dog, expressed the cost of the arrangement. Karōshi, death from overwork, was the most extreme consequence. The salaryman was simultaneously the hero of Japan's postwar economic recovery and the symbol of the price that recovery extracted.

1916
Kitazawa Rakuten used the term in manga depicting the salaryman's paradise and hell.
1928
Maeda Hajime's novel Sarariiman Monogatari popularized the figure in Japanese culture.
1950s-1960s
Postwar corporate expansion established the salaryman as the central figure of Japanese economic life.
1 "Salaryman," Wikipedia sourced to academic literature; confirmed in Romit Dasgupta, "Snapshots of Shōwa and Post-Shōwa Japan Through Salaryman," University of Western Australia.
2 Romit Dasgupta, "Snapshots of Shōwa and Post-Shōwa Japan Through Salaryman," academic paper, University of Western Australia.
3 Maeda Hajime, Sarariiman Monogatari (Tokyo: Tōyō Keizai Shinpōsha, 1928), cited in Dasgupta.
4 James C. Abegglen, The Japanese Factory: Aspects of Its Social Organization (Glencoe, IL: Free Press, 1958).
Explore all entries →